Publications

Wix Primary School / École de Wix - Summary report

Meier, G. (2012) Wix Project: Summary report. Available here

Potentially useful references for setting up and running bilingual immersion programmes

Coyle, D., Holmes, B. King, L. (2009) Towards an integrated curriculum - CLIL national statements and guidelines. Retrieved on 15.5.2012 from  http://www.languagescompany.com/images/stories/docs/news/clil_national_statement_and_guidelines.pdf  

Dobson, A., Péréz Murillo, M.D. and Johnstone, R. (2010) Bilingual Education Project: Evaluation Report. British Councl. Retrieved 13.3.2012 from http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/BEP.%20Inglés%20.pdf

Hood, P. (?) An introduction to content and language integrated learning (CLIL). CILT, retrieved 15.3.2012, from http://www.primarylanguages.org.uk/teaching_and_learning/embedding/clil/an_introduction_to_clil.aspx    

Howard, E.R. et al. (2007) guiding principles for Dual Education. Centre for Applied Linguistics. Retrieved 15.3.2012, from http://www.cal.org/twi/Guiding_Principles.pdf

Howard, E.R. and Christian, D. (2002) Two-way immersion 101: Designing and implementing a two-way immersion education program at the elementary level (Educational Practice Report 9) Retrieved 15.3.2012, from http://www.cal.org/crede/pdfs/epr9.pdf

May, S., Hill, R. and Tiakiwai, S. (2004) Bilingual/Immersion Education: Indicators Of Good Practice. Wilf Malcolm Institute of Educational Research School of Education, University of Waikato. Retrieved on 7.7.2012 from http://www.educationcounts.govt.nz/__data/assets/pdf_file/0009/6957/bilingual-education.pdf

Johnstone, R. (2003?) Evaluation Report: Early Partial Immersion in French at Walker Road Primary School, Aberdeen. The First Two Years: 2000/1 and 2001/2. Scottish CILT. Retrieved 15.3.2012, from http://www.scotland.gov.uk/Resource/Doc/47021/0023967.pdf

General references on bilingual education:

Baker, C. (2006). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (4thd Edition). Clevedon, Multilingual Matters.

Baker, P. and J. Eversley (2000). Mutlilingual Capital: The Languages of London’s Schoolchildren and Their Relevance to Economic, Social, and Educational Policies. London, Battlebridge.

BBC News. (2005, 22.6.2005). "Bilingual primary school to open." BBC Retrieved 31.3., 2006, from http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/education/4115316.stm

BBC News. (2006). "Mixed report for bilingual school " Retrieved 28.12., 2008, from http://news.bbc.co.uk/1/hi/education/6175677.stm

Bekerman, Z. and G. Horenczyk (2004). "Arab-Jewish Bilingual Coeducation in Israel: A Long-term Approach to Intergroup Conflict Resolution." Journal of Social Issues 60(2): 389-404.

Cantle, T. (2001). Community Cohesion: A Report of the Independent Review Team, Home Office. Cantle, T. (2006). Review of Community Cohesion in Oldham: Challenging Local Communities to Change Oldham. Coventry, Institute for Community Cohesion, Coventry University.

Castiglione, D. and C. Longman (2007). The Language Question in Europe and Diverse Societies: political, legal and social perspectives. Oxford, Hart Publishing.

CILT (2006). ELAN: Effects on the European Economy of Shortages of Foreign Language Skills in Enterprise.

Collier, V. P. and W. P. Thomas (1997). School effectiveness for language minority students. Washington, DC (USA), National Clearinghouse for English Language Acquisition.

Collier, V. P. and W. P. Thomas (2004). "The Astounding Effectiveness of Dual Language Education for All." NABE Journal of Research and Practice 2(1 Winter): 1-20.

Coyle, D., Holmes, B. King, L. (2009) Towards an integrated curriculum - CLIL national statements and guidelines. Retrieved on 15.5.2012 from  http://www.languagescompany.com/images/stories/docs/news/clil_national_statement_and_guidelines.pdf  

Craig, B. A. (1996). "Parental attitudes toward bilingualism in a local two-way immersion program." The Bilingual Research Journal 20(3 & 4): 383-410.

Cummins, J. (1996). Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society. California Association for Bilingual Education.

DCSF (2007). Guidance on the duty to promote community cohesion, Department for Children, Schools and Families. Dearing, R. (2007). Languages Review, CILT.

Dobson, A., Péréz Murillo, M.D. and Johnstone, R. (2010) Bilingual Education Project: Evaluation Report. British Councl. Retrieved 13.3.2012 from http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/BEP.%20Inglés%20.pdf

Edwards, V. (2004). Multilingualism in the English-speaking World: Pedigree of Nations. Oxford, Blackwell Publishing Ltd. European Commission (2003). Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 - 2006. COM(2003) 449 final. Brussels, European Commission.

Estyn (2006) A report on Welsh immersion and intensive language projects in schools. Retrieved 3.4.2012 from http://www.estyn.gov.uk/uploads/publications/6365.pdf 

European Commission. (2008). "Multilingualism: an asset for Europe and a shared commitment." Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Retrieved 30.4., 2009, from http://ec.europa.eu/education/languages/pdf/com/2008_0566_en.pdf

Feuerverger, G. (2001). Oasis of Dreams: Teaching and Learning Pece in a Jewish-Palestinian Village in israel. New York, Routledge.

Frean, A. (2007). "GCSE pupils say 'non' to foreign languages." Retrieved 3.3., 2009, from http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/education/article2310536.ece

Freeman, R. D. (1998). Bilingual Education and Social Change. Clevedon, Multilingual Matters.

Genesee, F. and P. Gándara (1999). "Bilingual Education Programs: A Cross-National Perspective." Journal of Social Issues 55(4): 665-685. Gogolin, I. (1994). Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule. Münster/New York, Waxman.

Greene, J. (1998). A Meta-Analysis of the Effectiveness of Bilingual Education. Claremont, CA, Tomas Rivera Policy Insitute.

Hood, P. (?) An introduction to content and language integrated learning (CLIL). CILT, retrieved 15.3.2012, fromhttp://www.primarylanguages.org.uk/teaching_and_learning/embedding/clil/an_introduction_to_clil.aspx

Hooghe, L. and G. Marks (2001). Multi-level governance and European integration. Oxford, Rowman & Littlefield.

Hornberger, N. H. (1991). "Extending enrichment bilingual education: Revisiting typologies and redirecting policy." Bilingual Education Focusschrift in Honor of Joshua A. Fishman 1: 215-234.

Howard, E.R. et al. (2007) guiding principles for Dual Education. Centre for Applied Linguistics. Retrieved 15.3.2012, from http://www.cal.org/twi/Guiding_Principles.pdf

Howard, E.R. and Christian, D. (2002) Two-way immersion 101: Designing and implementing a two-way immersion education program at the elementary level (Educational Practice Report 9) Retrieved 15.3.2012, from http://www.cal.org/crede/pdfs/epr9.pdf

Johnstone, R. (2003?) Evaluation Report: Early Partial Immersion in French at Walker Road Primary School, Aberdeen. The First Two Years: 2000/1 and 2001/2. Scottish CILT. Retrieved 15.3.2012, from http://www.scotland.gov.uk/Resource/Doc/47021/0023967.pdf

Krashen, S. D. (1999). Condemned Without a Trial: Bogus Arguments aAgainst Bilingual Education. Portsmouth, N.H., Heinemann.

Lasagabaster, D. and Sierra, J.M. (2010) Immersion and CLIL in English: more differences than similarities. ELT Journal Volume 64/4.

Lightfoot, L. (2010) "Better French results than the French: Pupils at a London primary school have done as well, or better, in French than some French children." The Guardian 4.10.2010.

Lindholm-Leary, K. J. (2001). Dual Language Education. Clevedon, Multilingual Matters. Maalouf, A. (2008). "A Rewarding Challenge: How the multiplicity of languages could strengthen Europe." Retrieved 18.11., 2009, from http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/maalouf/report_en.pdf

Marbuger, H. (1998). Berliner Europaschule als Pilotprojekt: Wie kann hierdurch Interkulturelle Erziehung an Regelschulen gefördert werden? Beiträge zur Schulentwicklung: Europaschule - Das Berliner Modell. M. Göhlich. Neuwied, Kriftel (Germany), Hermann Luchterhand Verlag GmbH: 161-170.

May, S., Hill, R. and Tiakiwai, S. (2004) Bilingual/Immersion Education: Indicators Of Good Practice. Wilf Malcolm Institute of Educational Research School of Education, University of Waikato. Retrieved on 7.7.2012 from http://www.educationcounts.govt.nz/__data/assets/pdf_file/0009/6957/bilingual-education.pdf

McKendry, Eugene (2006)  Immersion Education: An introductory Guide for Teachers. School of Education, Queen's University, Belfast. Retrieved on 11.9.2012 from http://www.qub.ac.uk/schools/SchoolofEducation/NICILT/filestore/Filetoupload,141019,en.pdf.

Meier, G. (2012) Wix Project: Summary report. Available here (Evaluation of English-French bilingual primary school in London)

Meier, G. (2012) Enseignement bilingue et l’amélioration scolaires: les conclusions de l’experience Wix Primary School / École de Wix a Londres (traduit par Laurent Batut) [The role of bilingual education in school improvement: Findings from Wix Primary School/Ecole de Wix]. In Synergies Europe no 7. http://gerflint.fr/Base/Europe7/gabriela_meier.pdf (English version available here)  

Meier, G. (2009). "Can two-way immersion education support the EU aims of multilingualism, social cohesion and student/worker mobility?" European Journal for Language Policy autumn 1(2): 145-164.

Meier, G. (2010a). Social and intercultural benefits of bilingual education: A peace-linguistic evaluation of Staatliche Europa-Schule Berlin. Frankfurt a.M., Peter Lang.

Meier, G. (2010b). " Two-way immersion education in Germany: Bridging the linguistic gap." International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13(4): 419 - 437

Paton, G. (2008). "Fewer than half take a language GCSE." The Daily Telegraph online, 19 April Retrieved 3.3., 2009, from http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1568373/Fewer-than-half-take-a-language-GCSE.html

Paton, G. (2009). GCSEs: languages entries halved. The Telegraph.

Reich, H. H. and H.-J. Roth (2002). Spracherwerb zweisprachig aufwachsender Kinder und Jugendlicher: Ein Überblick über den Stand der nationalen und internationalen Forschung. Hamburg, Local Government Authority for Education and Sport.

Rose, H. (2007). Foreign legion. Vive la France! But for many of our Gallic neighbours the good life lies on this side of the Channel Times online.

Sandfuchs, U. and C. Zumhasch (2005). Die Primarstufe der Deutsch-Italienischen Gesamtschule Wolfsburg - Konzept und ausgewählte Befunde der wissenschaftlichen Begleitung. Migration und Bildung: über das Verhältnis von Anerkennung und Zumutung in der Einwanderungsgesellschaft. F. Hamburger, T. Badawia and M. Hummrich. Wiesbaden, Verlag für Sozialwissenschaften: 159-186.

Smith, A. (2006). "Panic over languages in 'freefall'." The Guardian online, 24 Aug Retrieved 3.3., 2009, from http://www.guardian.co.uk/education/2006/aug/24/schools.gcses

Smith, A. (2006). "Report reveals extent of school languages crisis." The Guardian online, 1 Nov Retrieved 3.3., 2009, from http://www.guardian.co.uk/education/2006/nov/01/schools.uk1

Söhn, J. (2005, June 2005). "Zweisprachiger Schulunterricht für Migrantenkinder: Ergebnisse der Evaluationsforschung zu seinen Auswirkungen auf Zweitspracherwerb und Schulerfolg." Retrieved 3.9., 2009, from http://skylla.wzb.eu/pdf/2005/iv05-akibilanz2.pdf

Tankersley, D. (2001). "Bombs or bilingual programmes? Dual language immersion, transformative education and community building in Macedonia." International Journal for Bilingual Education and Bilingualism 4(2): 107-124.

The Education Alliance (2005) The two-way immersion toolkit. Retrieved on 11.9.2012 from http://www.alliance.brown.edu/pubs/twi/online_res.php 

top uk online casinos welcome bonuses and promotions uk casino welcome bonus uk online casino welcome bonus at first deposit

Vasagar, J. and J. Shepherd (2010). GCSE results: Ministers to review language teachingConcern over the fall in number of pupils taking French and other languages leads to government inquiry. The Guardian.

Willig, A. C. (1985). "A meta-analysis of selected studies on the effectiveness of bilingual education." Review of Educational Research 55(269-317).

Wright, S. (2000). Community and Communication. Clevedon, Multlingual Matters Ltd. Wright, S. (2004). Language Policy and Language Planning: From Nationalism to Globalisation. Basingstoke, Palgrave Macmillan.

Zhou, M. (2001). "The politics of bilingual education andeducational levels in ethnic minority communities in China." International Journal for Bilingual Education and Bilingualism 4(2): 125-149.

Zydatiß, W. (1998). Ein Spracherwerbskonzept für die Staatliche Europa-Schule Berlin. Beiträge zur Schulentwicklung: Europaschule - Das Berliner Modell. M. Göhlich. Neuwied, Kriftel (Germany), Hermann Luchterhand Verlag GmbH: 66-76.